
I told him about my guide, for I was proud of what I had done, and my vanity for once got the heels of my prudence. At the mention of the five shillings he cried out so loud that I made up my mind I should say nothing of the other two, and was glad he could not see my blushes.
“Was it too much?” I asked, a little faltering.
“Too much!” cries he. “Why, I will guide you to Torosay myself for a dram of brandy. And give you the great pleasure of my company (me that is a man of some learning) in the bargain.”
I said I did not see how a blind man could be a guide; but at that he laughed aloud, and said his stick was eyes enough for an eagle.
“In the Isle of Mull, at least,” says he, “where I know every stone and heather–bush by mark of head. See, now,” he said, striking right and left, as if to make sure, “down there a burn is running; and at the head of it there stands a bit of a small hill with a stone cocked upon the top of that; and it’s hard at the foot of the hill, that the way runs by to Torosay; and the way here, being for droves, is plainly trodden, and will show grassy through the heather.”
I had to own he was right in every feature, and told my wonder.
“Ha!” says he, “that’s nothing. Would ye believe me now, that before the Act came out, and when there were weepons in this country, I could shoot? Ay, could I!” cries he, and and then with a leer: “If ye had such a thing as a pistol here to try with, I would show ye how it’s done.”
I told him I had nothing of the sort, and gave him a wider berth. If he had known, his pistol stuck at that time quite plainly out of his pocket, and I could see the sun twinkle on the steel of the butt. But by the better luck for me, he knew nothing, thought all was covered, and lied on in the dark.
He then began to question me cunningly, where I came from, whether I was rich, whether I could change a five–shilling piece for him (which he declared he had that moment in his sporran), and all the time he kept edging up to me and I avoiding him. We were now upon a sort of green cattle–track which crossed the hills towards Torosay, and we kept changing sides upon that like ancers in a reel. I had so plainly the upper–hand that my spirits rose, and indeed I took a pleasure in this game of blindman’s buff; but the catechist grew angrier and angrier, and at last began to swear in Gaelic and to strike for my legs with his staff.
Then I told him that, sure enough, I had a pistol in my pocket as well as he, and if he did not strike across the hill due south I would even blow his brains out.
He became at once very polite, and after trying to soften me for some time, but quite in vain, he cursed me once more in Gaelic and took himself off. I watched him striding along, through bog and brier, tapping with his stick, until he turned the end of a hill and disappeared in the next hollow. Then I struck on again for Torosay, much better pleased to be alone than to travel with that man of learning. This was an unlucky day; and these two, of whom I had just rid myself, one after the other, were the two worst men I met with in the Highlands.
‘I saw the heads of two orange-clad people coming through the bushes and under some blossom-covered apple-trees towards me. I turned smiling to them and beckoned them to me. They came, and then, pointing to the bronze pedestal, I tried to intimate my wish to open it. But at my first gesture towards this they behaved very oddly. I don’t know how to convey their expression to you. Suppose you were to use a grossly improper gesture to a delicate-minded woman—it is how she would look. They went off as if they had received the last possible insult. I tried a sweet-looking little chap in white next, with exactly the same result. Somehow, his manner made me feel ashamed of myself. But, as you know, I wanted the Time Machine, and I tried him once more. As he turned off, like the others, my temper got the better of me. In three strides I was after him, had him by the loose part of his robe round the neck, and began dragging him towards the sphinx. Then I saw the horror and repugnance of his face, and all of a sudden I let him go.
‘But I was not beaten yet. I banged with my fist at the bronze panels. I thought I heard something stir inside—to be explicit, I thought I heard a sound like a chuckle—but I must have been mistaken. Then I got a big pebble from the river, and came and hammered till I had flattened a coil in the decorations, and the verdigris came off in powdery flakes. The delicate little people must have heard me hammering in gusty outbreaks a mile away on either hand, but nothing came of it. I saw a crowd of them upon the slopes, looking furtively at me. At last, hot and tired, I sat down to watch the place. But I was too restless to watch long; I am too Occidental for a long vigil. I could work at a problem for years, but to wait inactive for twenty-four hours—that is another matter.
‘I got up after a time, and began walking aimlessly through the bushes towards the hill again. “Patience,” said I to myself. “If you want your machine again you must leave that sphinx alone. If they mean to take your machine away, it’s little good your wrecking their bronze panels, and if they don’t, you will get it back as soon as you can ask for it. To sit among all those unknown things before a puzzle like that is hopeless. That way lies monomania. Face this world. Learn its ways, watch it, be careful of too hasty guesses at its meaning. In the end you will find clues to it all.” Then suddenly the humour of the situation came into my mind: the thought of the years I had spent in study and toil to get into the future age, and now my passion of anxiety to get out of it. I had made myself the most complicated and the most hopeless trap that ever a man devised. Although it was at my own expense, I could not help myself. I laughed aloud.
‘Going through the big palace, it seemed to me that the little people avoided me. It may have been my fancy, or it may have had something to do with my hammering at the gates of bronze. Yet I felt tolerably sure of the avoidance. I was careful, however, to show no concern and to abstain from any pursuit of them, and in the course of a day or two things got back to the old footing. I made what progress I could in the language, and in addition I pushed my explorations here and there. Either I missed some subtle point or their language was excessively simple—almost exclusively composed of concrete substantives and verbs. There seemed to be few, if any, abstract terms, or little use of figurative language. Their sentences were usually simple and of two words, and I failed to convey or understand any but the simplest propositions. I determined to put the thought of my Time Machine and the mystery of the bronze doors under the sphinx as much as possible in a corner of memory, until my growing knowledge would lead me back to them in a natural way. Yet a certain feeling, you may understand, tethered me in a circle of a few miles round the point of my arrival.